Заказ почти готов 
Заказ
ФИО
Email
Телефон
Сообщение
Нажимая кнопку "Заказать", вы принимаете нашу Политику конфидециальности.
Подтверждая эту форму вы соглашаетесь с нашей  Политикой конфидециальности.
X
Заказ почти готов

Курс синхронного перевода

28 сентября - 9 октября, 40 ак. часов
Курс синхронного перевода

Вы овладеете навыком точного перевода устного выступления на скорости выше «комфортной», доведете его до автоматизма. Выработаете навык одновременного слушания и говорения. Научитесь выбирать оптимальные грамматические и лексические решения на родном и иностранном языках.

24 000 руб.
28 сентября - 9 октября
40 ак. часов
Онлайн
24 000 руб.
Записаться

Курс последовательного перевода

28 сентября - 9 октября, 40 ак. часов
Курс последовательного перевода

К концу курса вы овладеете навыком точного перевода отрезков устной речи разной длительности – на память и с помощью переводческой скорописи. Вы научитесь делать компрессию прослушанной речи при полном сохранении смысла оригинала.

24 000 руб.
28 сентября - 9 октября
40 ак. часов
Онлайн
24 000 руб.
Записаться

Курс синхронного перевода по методике Андрея Фалалеева
( RUS - ENG )

23 ноября – 4 декабря 2020 г, 40 ак. часов
Курс синхронного перевода по методике Андрея Фалалеева
( RUS - ENG )

Курс состоит из нескольких модулей. На первом вы научитесь переводить сочетание из нескольких слов двумя словами на другом языке. Дальнейшее обучение нацелено на поэтапную отработку приемов компрессии в зависимости от скорости оригинала. На одном отдельно взятом курсе занятия проводятся «в одну сторону»: либо с русского языка на английский язык, либо с английского на русский.

30 000 руб.
23 ноября – 4 декабря 2020 г
40 ак. часов
Онлайн
30 000 руб.
Записаться

Корпоративное обучение языкам
(ENG – RUS)

согласуется с заказчиком,
Корпоративное обучение языкам
(ENG – RUS)

Начнете понимать смысл письменного текста, пройдя этот курс, если раньше никогда не занимались английским языком. Сможете понимать устную речь на английском и уверенно общаться по-английски, используя правильную лексику и грамматику, если до курса уже немного знали английский.

Согласуется индивидуально
согласуется с заказчиком
Онлайн
Согласуется индивидуально
Записаться

Курс медицинской терминологии

40 ак. часов
Курс медицинской терминологии

Есть два варианта курса: – укороченный, дающий общее представление о медицине и предлагающий словарный минимум по медицине, пройдя который можно начинать работать на мероприятиях по общемедицинской тематике; – полный курс, где изучается несколько крупных тем. Тематика зависит от предпочтений группы. Занятия проводят два преподавателя. Первый – профессиональный врач, второй – профессиональный переводчик, изучавший медицину.

33000 руб.
Подробнее
40 ак. часов
Онлайн
33000 руб.
Записаться

Курс медицинской терминологии для устных и письменных переводчиков, который закладывает основы понимания процессов в сфере медицины и здравоохранения. Слушатели значительно расширят свой словарный запас по данной тематике и будут уверенно переводить на медицинских конференциях, расширяя свои знания благодаря оптимальной методике самостоятельной работы после окончания курса.

На рынке медицинского перевода наблюдается острый дефицит профессионалов, понимающих суть медицинских процессов и свободно владеющих специальной терминологией сразу по многим разделам медицины. Дополнительным стимулом для овладения медицинской тематикой являются повышенные ставки гонораров.

Курс ведут два педагога и синхронных переводчика с большим опытом работы на разнообразных мероприятиях по медицинским темам наивысшей сложности.

 

Курс юридической терминологии
(ENG – RUS)

идет набор, 40 ак. часов
Курс юридической терминологии
(ENG – RUS)

Вы освоите наиболее частотные юридические термины, начнете разбираться в том, как осуществляется правосудие, и поймете, в каком направлении вам следует дальше совершенствовать юридический перевод.

24 000 руб.
идет набор
40 ак. часов
Онлайн
24 000 руб.
Записаться

Авторский курс Елены Юшиной по банковской и финансовой терминологии
(ENG – RUS)

идет набор, 18 ак. часов
Авторский курс Елены Юшиной по банковской и финансовой терминологии
(ENG – RUS)

Вы овладеете базовой терминологией, необходимой для осуществления устного и письменного перевода по этой тематике, с которой переводчики встречаются намного чаще, чем с другими темами. Финансовая тематика обширна, и этот курс должен стать первым важным этапом в ее освоении.

18 000 руб.
идет набор
18 ак. часов
Онлайн
18 000 руб.
Записаться

О КУРСАХ
ПЕРЕВОДА

Ценность всех наших курсов в том, что ведут их методисты-педагоги высочайшей квалификации, обладающие огромным опытом работы в своей конкретной области. Это гарантирует слушателям реальное достижение конкретных учебных целей. Обретение навыков устного перевода, овладение фонетикой иностранного языка, изучение специальной терминологии – процессы, требующие постепенного усложнения действий в расчете на достижение последовательных целей, осознанного подхода к занятиям. Для этого нужна выверенная методика.
Преподаватели

Заявка принята.