Заказ почти готов 
Заказ
ФИО
Email
Телефон
Сообщение
Нажимая кнопку "Заказать", вы принимаете нашу Политику конфидециальности.

Синхронный перевод на материалах ООН

(Французский язык)
29 июня – 10 июля, 40 ак. часов
Особенно полезным он будет для тех, кто готовится к сдаче экзамена для дальнейшей работы штатным синхронистом в ООН.

Преподаватель

Николай Тельнов проработал штатным синхронным переводчиком в системе ООН 30 лет. Несколько лет назад он начал преподавать синхрон и понял, что это – его призвание. Ничего удивительного, если знать, что он никогда не жалел времени, чтобы помочь коллеге, объяснить, подсказать, показать, как можно изящно и достойно выйти из трудной ситуации (с которыми мы, говоря честно, встречаемся нередко). Николай с огромным уважением относится к своим коллегам, а всех своих учеников он уже считает полноправными коллегами.

Французский язык он знает почти как родной, так что за две недели он еще и поможет устранить пробелы в языке.

Цель

Научить слушателей справляться с выступлениями, которые зачитываются на большой скорости. Показать, как можно делать максимальную компрессию текста, совершенно не теряя смысла оригинала.

Каждый слушатель, пройдя этот курс, получит индивидуальные рекомендации, связанные с тем, как следует заниматься дальше самостоятельно, чтобы постоянно повышать свой уровень.

Задачи

Довести до автоматизма навык синхронного перевода, работая сначала с аудиозаписью не самых сложных и не самых быстрых выступлений. Помочь слушателям преодолеть психологический барьер, который присущ нашей профессии. Избавить участников курса от пробелов в знании иностранного языка. Научить выбирать оптимальные грамматические и лексические решения.

Помимо общих задач, каждый слушатель по ходу курса может выявлять собственные недостатки в уровне языковой и переводческой подготовки. Эти недостатки преподаватели обязательно помогут устранить.

Метод

В отличие от курсов с английским языком, куда люди приходят научиться базовым навыкам устного перевода, на этом курсе мы рассчитываем видеть уже работающих переводчиков, которые хотят овладеть новыми приемами и подходами, чтобы снизить психологический стресс. Без этого стресса представить нашу работу невозможно, но, снижая его, можно добиться лучшего звучания и более точного перевода, где не будет пропущен ни один смысловой нюанс.

На этом курсе Николай Тельнов учит, как надо переводить доклады, с которыми работают синхронисты в ООН. Доклады в организациях системы ООН (МАГАТЭ, УНП ООН, ЮНИДО, ЮНСИТРАЛ и других) – самые трудные для синхронного перевода. Здесь сталкиваешься с такими трудностями, как дефицит фоновых знаний, перегруженность терминологией, большое количество сокращений, зачитывание докладчиком своего выступления на запредельной скорости – при том, что доклад может быть написан для сборника научных статей, а не для устного выступления.

В общем, если вы умеете переводить в ООН, вам больше ничего уметь не надо.

Процесс

В классе – шесть кабин, потому что при обучении синхронному переводу обязательно нужно уделять максимум времени каждому слушателю. Преподаватель готовит группу к работе в кабинах с конкретным выступлением, и группа может даже проработать текст в печатном виде. После этого все рассаживаются по кабинам, и начинается синхронный перевод. Преподаватель прослушивает каждого участника группы, а когда

Преподаватели

Татьянова Татьяна Татьяновна
Кандидат наук, стаж 10 лет

Очень опытный специалист. Очень хорошо работет.

Петров Пётр Петрович
Профессор, стаж 40 лет

Очень опытный специалист. Очень хорошо работет.

ПРОГРАММА
КУРСА
Первый этап обучения очень сложный. Тестовый текст. Тестовый текст. Тестовый текст. Тестовый текст. Тестовый текст. Тестовый текст. Первый этап обучения очень сложный.
Второй этап обучения очень сложный. Тестовый текст. Тестовый текст. Тестовый текст. Тестовый текст. Тестовый текст. Тестовый текст. Второй этап обучения очень сложный.

Отзывы о курсе

Тестовый отзыв. Тестовый отзыв. Тестовый отзыв.
Тестовая компания длинное название
Тестовый отзыв
Тестовая компания
Тестовый отзыв. Тестовый отзыв. Тестовый отзыв.
Тестовая компания длинное название
Тестовый отзыв
Тестовая компания

Варианты оплаты

Стоимость: 24000 руб.
Записаться

Заявка принята.