Лучшие из лучших

БЮРО ПЕРЕВОДОВ - TRANSLATION AGENCY
КУРСЫ СИНХРОННОГО И ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА - SIMO AND CONSEC COURSE
НЕФТЕГАЗОВАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ - OIL & GAS
КОНФЕРЕНЦИИ - CONFERENCE SERVICES
КОНТАКТЫ - CONTACT US

Письменный перевод, синхронный перевод, последовательный перевод (устный перевод)
Письменный перевод, синхронный перевод и последовательный перевод (устный перевод): самые опытные профессионалы в каждом из этих видов перевода. (См. раздел "Бюро переводов" - See Translation Agency section.) Translation, conference interpretation, consecutive interpretation by the best in the profession.


 
НЕФТЬ И ГАЗ - тематический курс перевода.

Данный курс предназначен для широкого круга лиц с достаточным уровнем английского языка, желающих получить начальное представление об основных процессах нефтегазовой промышленности и освоить соответствующую англо-русскую нефтегазовую терминологию. Понимание и знание как процессов нефтегазовой промышленности, так и соответствующей терминологии на английском языке в наше время необходимо не только переводчикам, работающим или планирующим работать в нефтегазовом секторе, но и всем сотрудникам нефтегазодобывающих и нефтегазоперерабатывающих компаний, особенно международного уровня. Проводится набор на следующий курс. 

Узнать больше?



 
Конференции
Наша компания предлагает разные форматы сотрудничества при организации и проведении конференций. Пакет услуг включает в себя все услуги "под ключ", т.е. включая синхронный перевод, бесперебойную работу аппаратуры звукоусиления, размещение и питание участников, трансферты и т.д. Возможно и предоставление отдельных услуг, например, синхронного перевода или звукоусиления.
Накопленный опыт работы позволяет четко скоординировать действия всех подразделений. От заказчика не требуется ничего, кроме постановки стратегической задачи: все остальное сделаем мы.
Конференции, презентации и мероприятия
  • Разработка концепции мероприятия.
  • Предоставление соответствующих помещений.
  • Переводческие услуги (синхронный, последовательный и письменный перевод).
  • Техническое обеспечение мероприятия (презентационное оборудование и системы звукоусиления).
  • Разработка дизайна буклетов и пакета документации для конференций.
  • Перенос материалов мероприятия на CD и DVD носители с последующим тиражированием.
Переводческие услуги
  • Услуги переводчиков-синхронистов
  • Услуги последовательного и линейного перевода.
  • Услуги по переводу документации, презентаций, пресс-релизов (услуги по письменному переводу).
  • Услуги по сопровождению гостей.
Услуги по техническому обеспечению (конференц-оборудование) 
  • Оборудование синхронного перевода речи.
  • Оборудование звукоусиления.
  • Радиомикрофоны различных модификаций.
  • Конференц-системы “Круглый стол”.
  • Системы звукозаписи (цифровые и аналоговые).
  • Презентационное оборудование: проекторы, компьютеры, экраны.
– Конференции, международные конференции –
– Организация и проведение мероприятий – 
–  Организация и проведение конференций –
 

БЮРО ПЕРЕВОДОВ:

письменный перевод/синхронный перевод/последовательный перевод

TRANSLATION AGENCY:

Translations, Conference Interpretation, Consecutive Interpretation

«Синхрон-плюс» предлагает услуги по синхронному, устному (последовательному) и письменному переводу. Основные языки - русский, английский и немецкий.

У нас работают ведущие профессионалы в области перевода, которых всегда приглашают на самые ответственные мероприятия такие международные организации как ООН, Международный Валютный Фонд, Всемирный банк, Организация экономического сотрудничества и развития, НАТО, Европейский Центр по изучению вопросов безопасности и международных отношений им. Джорджа Маршалла, а также различные компании (CNN, BMW и др.). И синхронный, и последовательный, и устный перевод всегда осущетвляются на высшем уровне мастерства.

Уникальность наших услуг в сфере письменного перевода заключается в том, что мы делаем работу «под ключ», т.е. готовые переводы сначала читает специалист по данной теме (инженер, нефтяник, физик-атомщик, политолог и т.д.), а затем – выпускающий редактор.

Перевод с русского на иностранный язык выполняют только носители языка, работа которых тоже редактируется сотрудником, для которого язык перевода является родным.

Мы гордимся тем, что всегда гарантируем соблюдение сроков, полную конфиденциальность и высочайшую степень адекватности и точности перевода.

  • Объемы: до двух тысяч страниц в месяц.

  • Сроки: от одного рабочего дня.

  • Система значительных скидок для постоянных клиентов и при объемах перевода, превышающих 500 страниц в месяц.

Наш девиз: «Заказчик всегда прав». Мы сделаем все, чтобы понять ваши потребности и полностью учесть их в нашей работе.

Надеемся на долгое и взаимовыгодное сотрудничество с вами.

С искренним уважением,

Ваш «Синхрон-плюс»

 

БЮРО ПЕРЕВОДОВ:

письменный перевод/синхронный перевод/последовательный перевод

TRANSLATION AGENCY:

Translations, Conference Interpretation, Consecutive Interpretation

 

 

Разработка сайта sinkhron.ru - BinN  Управление сайтом sinkhron.ru - CMS S.Builder

Синхрон-плюс
+7 495 926-30-62
+7 903 689-88-00
На главную